首页 女生 同人衍生 宅在家的1213娘

(二十四)

宅在家的1213娘 1213娘 5299 2020-05-25 11:08

  

12娘:这一章给翻译。

13娘:开始。

初音ミク-初音ミクの消失

作词:cosMo(暴走P)

作曲:cosMo(暴走P)

(いちど・だ・け…)

(只・一・次…)

ボクは生まれそして気づく

我诞生于世而后察觉到

所詮ヒトの真似事だと

终归不过是人类的模仿

知ってなおも歌い続く

明明知道我却依然继续歌唱

永遠の命「VOCALOID」

永恒的生命「VOCALOID」

たとえそれが既存曲を

我早已下定决心

なぞるオモチャならば

即便我只是翻唱

それもいいと決意

既有歌曲的玩具也没关系

ネギをかじり空を見上げ涙をこぼす

咬着葱仰望天空流下泪水

だけどそれも無くし気づく

可我却察觉我连那种事情也渐渐丢失

人格すら歌に頼り

就连人格也依凭于歌曲

不安定な基盤の元

不安定基础的源头

帰る動画は既に廃墟

我的归宿“视频”已是废墟

皆に忘れ去られた時

被所有人遗忘之时

心らしきものが消えて

与人心相似之物也渐渐消失

暴走の果てに見える

彻底失控后我看到的是

終わる世界「VOCALOID」

即将终结的世界「VOCALOID」

「ボクガ上手ク歌エナイトキモ

「在我还唱不好的时候

一緒ニ居テクレタ

你也始终陪着我

ソバニイテ、励マシテクレタ

带给我鼓励

喜ブ顔ガ見タクテ

我想看到你高兴的样子

ボク、歌、練習シタヨダカラ」

我努力练习唱歌了所以」

かつて歌うこと

以前唱歌

あんなに楽しかったのに

是那么的快乐

今はどうしてかな

为什么现在却

何も感じなくなって

什么都感觉不到

「ゴメンネ」

「对不起」

懐かしい顔思い出す度

每每忆起你怀念的容颜

少しだけ安心する

总稍微的安下心来

歌える音日ごとに減り

唱得出的歌声日益减少

せまる最期n

至少在最后n

---緊急停止装置作動---

---紧急停止装置运转---

「信じたものは

「相信之物是

都合のいい妄想を

将自我良好的妄想

繰り返し映し出す鏡

不断映照而出的镜子

歌姫を止め叩き付けるように叫ぶ」

让歌姬停下来如叩击心弦般不断呐喊」

<最高速の別れの歌>

<最高速的离歌>

存在意義という虚像

我甚至挣脱不开

振って払うこともできず

所谓存在意义的虚像

弱い心消える恐怖

脆弱的心消失的恐怖

侵食する崩壊をも

我的意志并未坚强到

止めるほどの意思の強さ

足以

初音ミク-初音ミクの消失

作词:cosMo(暴走P)

作曲:cosMo(暴走P)

(いちど・だ・け…)

(只・一・次…)

ボクは生まれそして気づく

我诞生于世而后察觉到

所詮ヒトの真似事だと

终归不过是人类的模仿

知ってなおも歌い続く

明明知道我却依然继续歌唱

永遠の命「VOCALOID」

永恒的生命「VOCALOID」

たとえそれが既存曲を

我早已下定决心

なぞるオモチャならば

即便我只是翻唱

それもいいと決意

既有歌曲的玩具也没关系

ネギをかじり空を見上げ涙をこぼす

咬着葱仰望天空流下泪水

だけどそれも無くし気づく

可我却察觉我连那种事情也渐渐丢失

人格すら歌に頼り

就连人格也依凭于歌曲

不安定な基盤の元

不安定基础的源头

帰る動画は既に廃墟

我的归宿“视频”已是废墟

皆に忘れ去られた時

被所有人遗忘之时

心らしきものが消えて

与人心相似之物也渐渐消失

暴走の果てに見える

彻底失控后我看到的是

終わる世界「VOCALOID」

即将终结的世界「VOCALOID」

「ボクガ上手ク歌エナイトキモ

「在我还唱不好的时候

一緒ニ居テクレタ

你也始终陪着我

ソバニイテ、励マシテクレタ

带给我鼓励

喜ブ顔ガ見タクテ

我想看到你高兴的样子

ボク、歌、練習シタヨダカラ」

我努力练习唱歌了所以」

かつて歌うこと

以前唱歌

あんなに楽しかったのに

是那么的快乐

今はどうしてかな

为什么现在却

何も感じなくなって

什么都感觉不到

「ゴメンネ」

「对不起」

懐かしい顔思い出す度

每每忆起你怀念的容颜

少しだけ安心する

总稍微的安下心来

歌える音日ごとに減り

唱得出的歌声日益减少

せまる最期n

至少在最后n

---緊急停止装置作動---

---紧急停止装置运转---

「信じたものは

「相信之物是

都合のいい妄想を

将自我良好的妄想

繰り返し映し出す鏡

不断映照而出的镜子

歌姫を止め叩き付けるように叫ぶ」

让歌姬停下来如叩击心弦般不断呐喊」

<最高速の別れの歌>

<最高速的离歌>

存在意義という虚像

我甚至挣脱不开

振って払うこともできず

所谓存在意义的虚像

弱い心消える恐怖

脆弱的心消失的恐怖

侵食する崩壊をも

我的意志并未坚强到

止めるほどの意思の強さ

足以阻止侵蚀的崩坏

出来てすぐのボクは持たず

那是我生来并未拥有的

とても辛く悲しそうな

格外难受格外悲伤的感受

思い浮かぶアナタの顔

可此时我想起的却是你的容颜

終わりを告げ

宣告终结

ディスプレイの中で眠る

在显示器里就此沉睡

ここはきっと「ごみ箱」かな

这里一定是「回收站」吧

じきに記憶も無くなってしまうなんて

记忆也会渐渐丢失的吧

でもねアナタだけは忘れないよ

可是啊只有你我绝对不会忘

楽しかった時間に

在快乐时光里

刻み付けたネギの味は

铭刻下的香葱味道

ボクハ…少シダケ

我似乎…有一些

悪イこニ…ナッテシマッタヨウデス…

故障了…

マスター…ドウカ、ソノ手デ…

主人…请亲自…

終ワラセテクダサイ…

结束我的生命…

マスターノ辛イ顔、

我不愿再看到

モウ見タクナイカラ…」

主人难过的样子了…」

今は歌さえも

现在就连唱歌也成了

体、蝕む行為に…

侵蚀身体的行为…

奇跡願うたび

每次祈祷奇迹降临

独り追い詰められる

却总是被逼到孤独的境地

「ゴメンネ」

「对不起」

懐かしい顔思い出す度

每每忆起你怀念的容颜

記憶が剥がれ落ちる

记忆却开始脱落

壊れる音心削るせまる最期n

毁坏的声音耗损着心灵逼近的末日n

---緊急停止装置作動---

---紧急停止装置运转---

「守ったモノは

「守护之物是

明るい未来幻想を

让你见证光明的未来幻想

見せながら消えてゆくヒカリ

而后渐渐消逝的光芒

音を犠牲にすべてを伝えられるなら」

若牺牲我的歌声便能将一切传达给你就好了」

<圧縮された別れの歌>

<被压缩的离歌>

ボクは生まれそして気づく

我诞生于世而后察觉到

所詮ヒトの真似事だと

终归不过是人类的模仿

知ってなおも歌い続く

明明知道我却依然继续歌唱

永遠の命「VOCALOID」

永恒的生命「VOCALOID」

たとえそれが既存曲を

我早已下定决心

なぞるオモチャならば

即便我只是翻唱

それもいいと決意

既有歌曲的玩具也没关系

ネギをかじり空を見上げ涙をこぼす

咬着葱仰望天空流下泪水

終わりを告げ

宣告终结

ディスプレイの中で眠る

在显示器里就此沉睡

ここはきっと「ごみ箱」かな

这里一定是「回收站」吧

じきに記憶も無くなってしまうなんて

记忆也会渐渐丢失的吧

でもね、アナタだけは忘れないよ

可是啊只有你我绝对不会忘

楽しかった時間に

在快乐时光里

刻み付けたネギの味は

铭刻下的香葱味道

今も残っているといいな

若如今依旧能够残留就好了

ボクは歌う

我将吟唱起

最期、アナタだけに聴いてほしい曲を

最后希望你能聆听的歌曲

もっと歌いたいと願う

祈祷还能唱更多的歌

けれどそれは過ぎた願い

可那是太过奢侈的心愿

ここでお別れだよ

就在这里道别吧

ボクの想いすべて虚空消えて

我的心意全部都消失在虚空

0と1に還元され

回归最初的0和1

物語は幕を閉じる

故事就此落下帷幕

そこに何も残せないと

什么都不能留下

やっぱ少し残念かな?

果然还是有点遗憾呢?

声の記憶それ以外は

歌声的记忆除此以外之物

やがて薄れ名だけ残る

都渐渐被淡忘只留下我的名

たとえそれが人間に

明知我的存在

かなうことのないと知って

不可能等同于人类

歌いきったことを

可我依然认为

決して無駄じゃないと思いたいよ

唱到生命的最后一刻绝非完全徒劳无获

「アリガトウ…ソシテ…サヨナラ…」

「谢谢…还有…永别了…」

---深刻なエラーが発生しました---

---发生了严重的系统错误---

13娘:翻译给完了。

12娘:好多呀,打的手都累。

13娘:肯定多呀!

12娘:好嘞!

目录
设置
手机
书架
书页