首页 男生 奇幻玄幻 不和美少女交往的我无法挑战异界

PART.1 维尔拓的佣兵

  

一架木船漂浮在城市上空。

是的,这艘木船摆脱了海水的束缚,借着从港口刮来的大风驶到了这里。它像是找寻目标一样仔细着调整着自己的方位。船身的周围不断泛起像波浪一样的蓝色光芒,借助这样的魔法,这艘木船才得以漂浮在空中。

在地面上,贵族们的马车莽撞地冲过集市,小贩们狼狈地收起自己精心摆放的瓜果,还有乞丐抓住妇人的裙摆,就为了讨那么几个铜币。

没有人注意到这艘飘在天空中的木船。毕竟在这个世界上,比它大的,飞得更快的船多得数不清。赶集的人们早就习以为常了,最多只是有两三个顽皮的孩童张着嘴呆望着这艘木船。

终于,船帆被渐渐收了下来,船身周围的光芒也绽放得更加厉害,把船身牢牢地固定在空中。

“霍尔,我就说我的火鸟号没有问题,肯定能把你们送到目的地!”一个浑身脏兮兮的老人嚼着自制的烟卷,露出黄牙冲着旁边的青年得意一笑。

“扎伊,你先别打岔,让我制定一下合适的战术……”名叫霍尔的青年正了正自己的衣领,拿出了揣在怀里的地图,“现在被绑架的商人就在我们的下方,在他旁边是另一个佣兵团的人……”

这个青年身穿修身的鼠灰色长衫,腰间系着道具带,打扮得十分体面。如果不被点明的话,谁也不会想到他和这个老头一样都是佣兵吧。

“霍尔霍尔霍尔!你考虑得太过复杂了!那个商人的家人只想要藏在商人衣服里的金库钥匙而已,你把这个任务交给拉格不就行了吗?”

“拉格……说实话我并不放心。”

霍尔听后直摇头,把道具带中的笔取出来,在地图上打上一个个圈。

“霍尔,我们是佣兵。所谓佣兵,就是拿一分钱办一分事,你莫非还怕他做不好吗?”

扎伊说完,用干枯的食指指了指站在船头的拉格。

拉格火红色的头发被疾风卷得乱糟糟的,但这仍盖不住他充满战意的双眼以及因自信满满而翘起的嘴角。除此之外,他背后的爱刀“焰血”同样引人注目。刀身上的精美纹路在刺眼的阳光下闪闪发亮,似乎已经迫不及待要出鞘了。

拉格用手挠了挠,把挡住视线的发丝扒开。然后,他深吸一口气,把手撑在船沿上,冲着下方大喊:

“商人先生!别担心!拉格我一定会把你救出去的!”拉格朝着那些站在屋顶上的人喊,“解决其它的佣兵,对我来说根本不在话下!”

屋顶上的人一个个骚动起来,绝大部分都搞不清楚拉格到底是个什么来头,唯有一个人拿着刀尖指向了旁边身着华丽衣裳的商人,对着上空的拉格喊:

“小鬼!有种你就过来试试看啊!”

面对他的威胁,拉格也只是环抱着双臂,得意地站在船身的最前方。

“你看吧,拉格正打算把商人救出来呢。”霍尔早就料到了一切。

“该死,这个热血沸腾的小鬼……”扎伊把烟卷吐了在甲板上,用沾满污渍的长靴踩灭,“我可是火鸟号的船长,在我的船上就要听我的命令啊!喂,智多星,你想到什么好点子没有?“

“现在的情况不容乐观。”霍尔有点担心地望了望拉格,说,“绑架商人的贵族们站在开阔的屋顶上,无论是从哪一个方向伏击都不行。如果我们的目标只是那把金库的钥匙,就可以采取和他们交涉的方法,这样我们三人就可以避免与他们发生佣兵之间的战斗——”

“霍尔,想不到你把人命看得这么轻薄啊,拉格可是一心一意想把商人救出来的哦。”

“怎么可能,既然别人只要求我们拿到商人的钥匙,我们就没必要去管商人的性命了。况且——”霍尔为难地说,“拉格最近搞砸了不少事,要保护别人的马车却不小心把货物烧了,要去猎杀吃人的野兽,自己却差点被野兽吞了。就算是看管一个小小的矿洞,还被一个不知道从哪里冒出来的小偷耍了。”

“那这么看来,这一次又要玩砸喽?”扎伊又点起一根烟,操控着船舵,把整个飞渡轮的位置微调了一下,“我都已经五天没有拿到过佣金了。”

“喂!霍尔!你到底有没有想出什么方法啊!”

拉格像是等得不耐烦了,他抽出了“焰血”,在手中把玩起来。下方的一堆人也随即警惕起来。

“还没呢!拉格,听着!我们这一次必须放弃商人了!你听我说,想要拿到钥匙——”

霍尔走出小小的船舱,想把自己的点子告诉拉格。高空中风大得可怕,霍尔根本不能确定拉格能不能听清楚自己说话。

事实上,拉格根本就没有打算听。

“霍尔,太麻烦了啊。”拉格耸了耸肩,从霍尔的道具带里面拿走一颗铜球,“把你的小玩意借我用一下。”

“不行,拉格!这样子太冒险了!我们没必要救出商人。”

“别急嘛,霍尔。所谓佣兵,拿到钱就应该把事情做到最好!”

拉格把一捆麻绳的一端捆在自己的腰上,另一端则绑在“火鸟号”的桅杆上。他拉了拉缰绳,确认绳子不会松脱。

“你…好吧,我也实在斗不过你。”霍尔烦恼地拍了拍自己的头,“但你记住,铜球发挥作用的时间只有一瞬间,这一瞬间就是我们能否成功的关键!”

“明白,绝对不会有问题!”

拉格伸出手,和霍尔顶了顶拳头。

“万一我失败的话,接下来三天的酒钱我都包了。”

“没有问题。”

拉格嘿嘿一笑,从飞渡轮上纵身一跃,整个人朝下方落去。

目录
设置
手机
书架
书页